mercoledì 14 dicembre 2011

Sophie Boot on Zalando




Nasce con il post di oggi una collaborazione con il negozio online Zalando. Le scarpe di cui mi sono innamorata sono Sophie Boot di Vans, uno stivaletto mid molto versatile e con un colore assolutamente intramontabile e, attraverso il contrasto tra pelle e tessuto, sdrammatizza perfettamente la scarpa senza renderla banale.

Born, through the post today, a collaboration with the online store Zalando. The shoes I fell in love is Sophie Boot Vans, a very versatile mid boot with a color absolutely timeless, and the contrast between the skin and tissue, plays down the shoe without making it perfectly obvious.

martedì 13 dicembre 2011

Return. Remember Padova Vintage Festival.


Sono stata assente un bel pò in questo periodo per via di nuove strade che mi si stanno aprendo all'orizzonte. Parlando di ciò che ho visto un pò di tempo fa mi sento in dovere di menzionare il PADOVA VINTAGE FESTIVAL, il quale mi ha dato molti spunti per nuovi accessori ed abbinamenti.

I was missing quite a bit this time because there are new opportunities. Speaking of what I have seen some time ago, I feel compelled to mention the PADUA VINTAGE FESTIVAL, which gave me many ideas for new combinations and accessories.

domenica 31 luglio 2011

Sardinia my love

Sono appena tornata da una vacanza di due settimane in Sardegna, e debbo dire che, sebbene siano 14 anni che io e la mia famiglia ci ritorniamo, non smette mai di affascinarmi. Ho scattato alcune foto di posti che più mi hanno incuriosito, ed ecco qui un antiquario chiamato "Non solo cose vecchie".

I have just returned from a two week holiday in Sardinia, and I must say that, although 14 years that I and my family back there, never ceases to amaze me.
I took some photos of places that most intrigued me, and here is an antique shop called "Not only do old things."



sabato 25 giugno 2011

Marc Jacobs documentary

Penso che sia sempre stimolante vedere il processo creativo di alcuni geni della moda. Marc Jacobs è uno di questi, ed è divertente capire come cambiano le cose da marchio a marchio. Dura solamente mezz'ora e vi consiglio di vederlo.

I think it's always inspiring to see the creative process of some genes of fashion. Marc Jacobs is one of these, and it's fun to see how things change from brand to brand.
It lasts only thirty minutes and I recommend it.




martedì 21 giugno 2011

Versace for H&M

Avevano sparso voci che la prossima collaborzione sarebbe stata quella con Tom Ford, ed invece la catena d'abbigliamento svedese più famosa al mondo, H&M, ha annunciato oggi la collaborzione con il marchio d'alta moda italiano Versace. La vendità inizierà il 17 Novembre 2011 e sarà disponibile un total look da donna e da uomo, la novità sarà la presenza di accessori per la casa. Inoltre il 12 gennaio 2012 sarà possibile aquistare collezione pre spring/summer Versace for H&M dal loro sito internet. Aspettiamo che H&M ci dia il comunicato ufficiale.

They spread rumors that the next collaborzione would have been with Tom Ford, and instead the Swedish clothing chain's most famous in the world, H&M, today announced The collaboration with the Italian high fashion brand, Versace.
The sale will begin November 17, 2011 and will be available a total look for women and men, the novelty is the presence of home accessories. Also January 12, 2012 will be possible to buy pre collection spring / summer Versace for H&M from their website. Expect H&M will give us the official press release.


domenica 19 giugno 2011

Inspiration pour l'été: petits trucs - deuxième partie

Continuando la mia missione di proporvi vestiti innovativi ed accessibili a tutti, ho intenzione di introdurvi dei capi che solitamente non si usano ma, secondo me, danno quel tocco di ricercatezza in più, come: kimono, tutina, gonna lunga.

Continuing my mission to offer clothes, innovative and accessible to all, I'm going to introduce pieces that usually are not used but, in my opinion, give that extra touch of sophistication, like: kimono, playsuit, long skirt.

Kimono:

Dorothy Perkins
Asos




















sabato 18 giugno 2011

Inspiration pour l'été: petits trucs - première partie

Quest'anno vanno di moda troppe cose di stili differenti, quindi ho deciso di fare una cernita di ciò che può essere più interessante!

This year's fashionable too much about different styles, so I decided to make a selection of what can be more interesting! 
Costumi/Swimwear:

Marc by Marc Jacobs
Marc by Marc Jacobs

giovedì 9 giugno 2011

VICENZAORO CHARM - OFFICINA CREATIVA - TREND VISION

Siamo convinti che la moda si faccia nelle grandi metropoli, poi ci si accorge che a pochi kilometri di distanza da casa tua puoi trovare una fiera che detta legge nel mondo della moda, ossia VICENZAORO. Talvolta non diamo abbastanza importanza all'accessorio, anche se la sua vendita è incrementata molto negli ultimi tempi, e all'interno di questa categoria si varia molto, dall'anello, all'occhiale, all'orologio. Ed è proprio su quest'ultimo che mi vorrei soffermare. Infatti siamo stati invitati alla fiera VICENZAORO grazie ai rappresentanti italiani di WIZE & OPE, un marchio di orologi molto innovativo, tanto da essere inserito nel TREND BOOK 2012+ di TJF GROUP.  

 


mercoledì 11 maggio 2011

Vogue and the research of the perfect picture...part. 3

Steven Meisel for "Urban Decady" august issue of Vogue Italia, 2009

Ed ora tocca alla terza parte di questa ricerca che sto facendo...oggi vi mostrerò altri tre fotografi che, a mio parere, hanno cambiato il modo di vedere la moda, ossia: Steven Meisel, Herb Ritts e David Bailey.

And now it's up to the third part of this research I am doing today ... I'll show you three other photographers who, in my opinion, have changed the way we see fashion, namely: Steven Meisel, Herb Ritts and David Bailey.

martedì 10 maggio 2011

Vogue and the research of the perfect picture...part. 2

Mario Testino for Vogue

Ed ecco a voi la seconda parte della selezione, fatta da me, delle migliori foto e fotografi che sono presenti, o hanno lavorato, nei Vogue di tutto il mondo!


And here comes the second part of the selection made by me, the best photos and photographers who are, or have worked in Vogue around the world!

venerdì 29 aprile 2011

2ND AVENUE on CATS by IL GIORNALE DI VICENZA


Vi avevo già accennato tempo fa che il mio fidanzato, Flavio, ha un negozio d'abbigliamento,2ND AVENUE, nella mia cittadina natale, e che io collaboro con lui per tutto quello che riguarda l'arredamento e la scelta dei vari capi. Abbiamo, perchè ormai lo sento pure mio, un negozio molto particolare, arredato con materiali di scarto, mobili d'antiquariato, giocatoli giapponesi ed altri pezzi low cost, ed è proprio per questo che è stato notato dalla redazione di CATS de IL GIORNALE DI VICENZA.
Siamo stati davvero contenti di poter comparire su questo inserto, ma soprattutto avere la possibilità di far conoscere 2ND AVENUE attraverso delle foto che riescono realmente a trasmettere il nostro concetto di negozio. Un grazie a Isabella Morseletto, Maurizio Ottomano e Stefano Rizzato.


I've already mentioned some time ago that my boyfriend, Flavio, has a clothing shop, 2ND AVENUE, in my hometown, and I collaborate with him on everything about the decor and choice of various leaders. We have, for now, I feel my well, a very special shop is furnished with waste materials, antique furniture, toys from Japan, and other material low cost, and that is why it has been noted by the editors of CATS by IL GIORNALE DI VICENZA.
We were really happy to appear on this insert, but mainly to have the opportunity to make known 2ND AVENUE through the photos that can really convey our concept store. Thanks to Isabella Morseletto, Maurizio Ottomano and Stefano Rizzato.

martedì 26 aprile 2011

My work on ROCK ON.IT


Con mio grande piacere la foto che hanno utilizzato per l'articolo del nuovo album de THE FIRE pubblicato su ROCK ON è il frutto del lavoro mio per lo styling e di Nicola Allegri per la fotografia. 

To my delight the picture they used for the article in the new album from THE FIRE, published in ROCK ON is the brainchild of my styling and Nicola Allegri for photography. 

giovedì 21 aprile 2011

Powder Chic

Powder Chic
Powder Chic by sofia.casarotto on Polyvore.com

When I think of Lancome, I think of classic beauty, clean, and never vulgar. Right touches of light and silky skin, never predictable, always natural, showing thus its essence. So I chose a spring look, soft, such as makeup, wrapped the body in a sophisticated and feminine allure.

venerdì 15 aprile 2011

New Christian Louboutin...love first sight!


Oggi apro la pagina di web di Christian Louboutin e mi appaiono questo nuovo sandalo che mi ha subito conquistato. Avevo già visto in precedenza utilizzare il metro da sarta per fare i manici di alcune shopping bag o per creare il colletto di una t-shirt, ma farlo diventare la parte principale di un sandalo è semplicemente geniale!

Today I open the web page of Christian Louboutin and I seem this new sandal that I was immediately won over. I had already seen before using the tape measure to make the handles of some shopping bags, or to create the collar of a t-shirt, but it becomes the main part of a sandal is simply brilliant!

 

sabato 9 aprile 2011

Vogue and the research of the perfect picture...part.1


Patrick Demarchelier Vogue UK
Patrick Demarchelier Vogue Paris april 2006
Patrick Demarchelier Vogue India october 2007
Peter Lindbergh for Vogue Paris december/january 2006/2007
Peter Lindbergh for Vogue US 2011
Peter Lindbergh for Vogue UK 1991

E' triste pensare che siamo troppo pigri per leggere, ma oggi è così, siamo figli di una generazione che crede che le parole non siano altro che piccoli simboli stampati su pagine di carta che perdono di valore già dopo un ora dal loro acquisto. Quindi il mondo si è spostato sull'immagine, che non è altro che il blocco temporale di un piccolo istante, patinato dalla carta traslucida delle pagine di un giornale costoso e di moda o schifosamente duri in un quotidiano che riporta crudi attimi di realtà. Siamo ormai schiavi dell'immagine e dell'idea che la nostra mente crea di un determinato soggetto. Quindi ho deciso che questo post ed il prossimo, sono dedicati ai fotografi più famosi che hanno lavorato per Vogue. E voi, che idea vi siete fatti?


It's sad to think that we are too lazy to read, but today it is so, we are children of a generation who believes that words are nothing but small symbols printed on paper pages that lose value after just an hour from their purchase. So the world has moved on the image, which is nothing more than a small block of time while, from coated translucent paper pages of a newspaper and expensive fashion, or obscenely hard in a newspaper that reports raw moments of reality. We have become slaves of the image and the idea that our mind creates a particular subject. So I decided that this post and the next are devoted to the most famous photographers who worked for Vogue. And you, the idea that you have made?

mercoledì 30 marzo 2011

The Fire...finally the photos!



Ho scelto questa foto come preview del photoshooting che ha realizzato Nicola Allegri e al quale ho prestato il mio tempo per fare la parte dello styling della band The Fire. Vi avevo già parlato di questo servizio fotografico in un precedente post. Debbo dire che mi sono divertita molto ed il risultato ha soddisfatto sia me, che la band che il fotografo. Il gusto di questo servizio fotografico è molto rock con dei giochi d'ombra molto marcati. I vari abbinamenti che vedete nelle foto, sono usciti dal idea che avevo di loro come gruppo mescolata al loro gusto personale. Penso che queste foto li rappresentino al meglio.


I chose this picture as a preview of the photoshooting, who made ​​Nicola Allegri and to whom I lent my time to do the styling of the band The Fire. I've already talked about this photo in a previous post. I must say that I enjoyed very much and the result has satisfied me and the band and photographer. The taste of this photo is very rock, with some very strong play of shadow. The various combinations in the pictures, have left the idea of them as a group that had mixed with their personal taste. I think these pictures represent them best.















venerdì 25 marzo 2011

Perfect combo Terry Richardson and Carine Roitfeld - Vogue Paris October 2010









Cibo e moda, un abbinamento inusuale, siamo abituati a vedere modelle che mangiano lo stretto indispensabile, ed è per questo che Terry Richardson e Carine Roitfeld hanno deciso di creare questo editoriale, appunto per destabilizzare le nostre idee. Sempre controccorrente, con modelle che si abbuffano di qualsiasi tipologia di alimento senza perdere la grazia ed il gusto per la moda.

Food and fashion, an unusual combination, we are used to seeing models who eat the minimum required, and that's why Terry Richardson and Carine Roitfeld have decided to create this editorial note to destabilize our ideas. Always against the tide, with models who stuff themselves with any type of food without losing the grace and flair for fashion. 

martedì 22 marzo 2011

My new Marc by Marc Jacobs sandal, my drug!

Il mio nuovo amore! Le nuove scarpe di Marc by Marc Jacobs mi hanno conquistato nell'istante in cui sono entrata da Elle Boutique a Sirmione (BS). Flavio me le ha regalate per il nostro anniversario! Ora sta a me abbinarle! 

My new love! The new shoes from Marc by Marc Jacobs I liked them when I went into "Elle Boutique" in Sirmione (BS). Flavio gave me for our anniversary! Now it's up to me to match them!

lunedì 21 marzo 2011

Delfina Delettrez

Quando ho visto i suoi gioielli ho pensato che fossero delle vere e proprie opere d'arte. Ne ho sentito parlare molto, ma a dire la verità non ho mai sbirciato nel suo sito. Oggi me lo sono andata a vedere, e posso dire che Delfina Delettrez mi ha lasciato senza parole. 


When I saw her jewelry, I thought they were real works of art. I've heard a lot, but to be honest, I never peeked into her site. Today I went to see it, and I can say that Delfina Delettrez left me speechless.