lunedì 20 dicembre 2010

Atelier Swarovski collection by Karl Lagerfeld
















 
Swarovski, the most important brand of crystals, has done a collaboration with Karl Lagerfeld for Atelier Swarovski. He has designed a collection of jewelry inspired by the Inca culture. 
We all know he's a genius and he has a great sense of beauty, so after the Pirelli's calendar, he decided to combine his talent with the beauty of Swarovski crystals. This collection is available from Dicember 3, only for four week, in some boutiques selected by Swarovski (in Italy you can find it in Swarovski Crystal Gallery in Milan).


Swarovski, il marchio più importante di cristalli, ha fatto una collaborazione con Karl Lagerfeld per Atelier Swarovski. lui ha disegnato una collezione di gioielli ispirata alla coltura Inca. Noi tutti sappiamo che lui è un genio e ha un grande senso della bellezza, così dopo il calendario Pirelli, ha deciso di unire il suo talento con la bellezza dei cristalli Swarovski. Questa collezione è disponibile dal 3 Dicembre, solo per quattro settimane, in alcune boutiques selezionate da Swarovski (in Italia puoi trovarla nel Swarovski Crystal Gallery a Milano).

domenica 19 dicembre 2010

Today my favourite heels: YSL


I love Jak & Jil Blog. I was looking at their wonderful posts and I saw this great picture of this woman who walks with her Yves Saint Laurent mod. Palais Mohawk suede pumps. They are fabulous and innovative.

Amo Jak & Jill Blog. Stavo guradando i loro stupendi post e ho visto una magnifica foto di questa donna che cammina con le sue Yves Saint Laurent mod. Palais Mohawk suede pumps. Sono favolose ed innovative.

sabato 18 dicembre 2010

Tom Ford for H&M?

 
Ladies and Gentlemen, it is rumored that Tom Ford will be the next designer to collaborate with H&M for the upcoming spring/summer 2011. Right now are only rumors so let us beware!

Signore e Signori, si vocifera che Tom Ford sarà il nuovo designer che collaborerà con H&M per la prossima primavera/estate 2011. Adesso sono solamente voci, quindi cerchaimo di stare attenti!

mercoledì 15 dicembre 2010

martedì 14 dicembre 2010

Mina UK



Sometimes I'm really tired of proposals of H&M, so I try to find out some new cute clothes with a good price. This research led me, among other brands, to Mina Uk, a very beautiful brand born in London, precisely in Portobello Market. A lot of fashion-lover, like Sienna Miller and Kira Knightley, choosing these dresses, skirts, t-shirts, shirts and obviously accessories.




A volte mi stanco delle proposte di H&M, così ho individuato alcuni vestiti carini con un buon prezzo. Questa ricerca mi ha condotto, tra gli altri marchi, a Mina Uk, un marchio molto bello nato a Londra, precisamente a Portobello Market. Molte amanti della moda, come Sienna Miller e Kira Knightley, scelgono qusti vestiti, gonne, t-shirts, camice e ovviamente accessori.

lunedì 13 dicembre 2010

Vanessa Bruno

          


An amazing video for a totally feminine brand: Vanessa Bruno.
Vanessa Bruno is the daughter of a Danish '60 super model and her father was a founder of Emanuelle Khan, a french fashion brand, so she grown up into the fashion world. At the early age of 24, she started her own line. Her style is very sophisticated and detailed.

Un video stupefacente per un marchio totalmente femminile: Vanessa Bruno.
Vanessa Bruno è la figlia di una topmodel danese degli anni '60 e suo padre fu il fondatore di Emanuelle Khan, un marchio di moda francese, quindi lei è cresciuta nel mondo della moda. Alla giovane età di 24 anni, iniziò la sua linea. Il suo stile è molto sofisticato e dettagliato.

mercoledì 8 dicembre 2010

Terry Richardson and his new shirt.

Terry Richardson, photographer, at Marc Jacobs Fragrance Launch Party

Terry Richardson changed his shirt!

Terry Richardson ha cambiato camicia!

martedì 7 dicembre 2010

The new must-have: Jeffrey Campbell shoes

 



















Already some months that bloggers from around the world speak of the shoes Jeffrey Campbell. But nobody talks about it in detail. Now, all we all know that bloggers have an huge ego, and the only thing they can do is to photograph they self. So I want to give you some information tips about the brand and advise you where you can buy them.

E' già da alcuni mesi che i blogger di tutto il mondo parlano delle scarpe di Jeffrey Campbell. Ma nessuno ne parla approfonditamente.
Ora, sappiamo bene tutti noi che i blogger hanno un ego smisurato, e l'unica cosa che sanno fare è fotografare se stessi. Così voglio darvi alcuni informazioni sul marchio e consigliarvi dove comprarle.

Mod. Meeker $155

Mod. Eyebrow $165

Mod. Lita $160




Mod. Xanadu Fur $190




















Mod. Christie $145


Jeffrey Campbell's brand is born in Los Angeles more than ten years ago. His inspiration comes from the everyday woman, the girl on the street, the lady on the subway. The brand is run by his family and they have an excellent eye for detail and a good ispiration from the models that are based on shoes from the past. 
You can buy this on Polyvore, Shopbop, Revolve Clothing, Solestruck.


Il marchio di Jeffrey Campbell è nato a Los Angeles più di dieci anni fa. La sua ispirazione proviene dalla donna di tutti i giorni, la ragazza per strada, la donna nella metro. Il brand è condotto dalla sua famiglia ed hanno un eccellente occhio per i dettagli e una buona ispirazione basata sulle scarpe del passato.
Potete comprarle su Polyvore, Shopbop, Revolve Clothing, Solestruck.


sabato 4 dicembre 2010

Upside Down - Official Video - Paloma Faith

 

I love her style! She so 50's! She has beautiful dresses and spectacular make up!

Amo il suo stile! Lei è così anni 50! Ha dei bellissimi vestiti e un trucco spettacolare!

lunedì 29 novembre 2010

Jimmy Choo Crystal Anniversary Collection





For the 15th anniversary of Jimmy Choo, Tamara Mellon decided to create a new line of high heels and chich flats, inspired by vintage jewelry. Each shoe is decorated with crystals and beautiful details, like lace, satin and trasparent plastic.




Per il 15° anniversario di Jimmy Choo, Tamara Mellon ha deciso di creare una nuvoa linea di tacchi alti e sandali chic, ispirati dai gioielli vintage. Ogni scarpa è decorata con cristalli e bellissimi dettagli, come pizzo, raso e plastica trasparente.




mod. Latifa




mod. Marine
mod. Zafira

mod. Viola
mod. Niagra

venerdì 26 novembre 2010

Lomography store gallery open in Milan



Lomography, the well-know brand of analog cameras, will open the first "Lomography Gallery Store" in Italy. Of course Milan, precisely in the heart of Brera, is the perfect city for this new project. The opening is on Dicember 4th from 6.30 pm to 10.00 pm. I advice to all of you to come to this fabulous event for support the analogic world of photography. All people are able to use a digital camera, but only the most talented people using analog camera.
For partecipate at this event you can send an e-mail to milan@lomography.com


Lomography, il conosciuto brand di fotocamere analogiche, aprirà il primo "Lomography Gallery Store" in Italia. Ovviamente Milano, precisamente nel cuore di Brera, è la città perfetta per questo nuovo progetto. L'inaugurazione è il 4 Dicembre dalle 18.00 alle 22.00. Consiglio a tutti voi di venire a questo favoloso evento per supportare il mondo analogico della fotografia. Tutte le persone sanno usare una fotocamera digitale, ma solo la gente più talentuosa usa la fotocamera analogica.
Per partecipare a questo evento potete mandare un'e-mail a milan@lomography.com 




giovedì 25 novembre 2010

Tina Kalivas, dress inspired by art, music, culture, photography and videogames





Tina Kalivas is a new australian stylist and she lived in London for 8 years, where she worked for Alexander McQueen and for the premiere costume house called Angels and Bermans. Now she returned in Australia and worked on her own label.

Tina Kalivas è una nuova stilista australiana ed ha vissuto per 8 anni a Londra, dove ha lavorato per Alexander McQueen e per la prima casa di costumisti chiamata Angels and Bermans. Ora è tornata in Australia e lavora alla sua linea d'abbigliamento.




Goemon, 2009

Polyrhythms, 2009
Totem, 2009


 She inspired by art, pictures, photography, videogames, music, culture, space, books, geometry, old playbills, museums, tarots and sculpture.


Lei è ispirata dall'arte, quadri, fotografia, vidiogiochi, musica, cultura, spazio, libri, geometria, vecchie locandine, musei, tarocchi e scultura.



Space is the place, 2006
   

lunedì 22 novembre 2010

Sister in Tokyo.


I've seen, looking through Vogue Japan, a clothing and accessories store called Sister. It's in Shibuya district in Tokyo, where there are most intresting shops. 

Ho visto, sfogliando Vogue Giappone, un negozio di abbigliamento e accessori chiamato Sister




I think it's fair to look at these realities, which are totally different from ours. For me, the brands that I saw in shop's website were basically unknow, like Stephen Jones for unique hats, Borba Margo for special accessories and Hermione de Paula for incredible clothes.


Penso che sia giusto guardare queste realtà, che sono totalmente differenti dalle nostre. Per me, i marchi che ho visto nel sito del negozio, erano fondamentalmente sconosciuti, come Stephen Jones per i cappelli unici, Borba Margo per accessori speciali e Hermione de Paula per i vestiti incredibili. 

sabato 20 novembre 2010

Alexander McQueen SS 1999 Shalom Harlow working fashion history

Alexander McQueen! He managed to create a perfect union between fashion and art already back in 1999! Alexander McQueen died on February 11, 2010, but continues to live through these demonstation of pure genius and awareness of fashion. I think he is a perfect stylist for this moment, because he has succeeded in creating new trends, from shoes to clothes. How can forget the Armadillo boots? 

Alexander McQueen! Lui è riuscito a creare un perfetto connubio tra moda e arte già nel 1999! Alexander McQueen è morto l'11 febbraio 2010, ma continua a vivere attraverso queste dimostrazioni di pura genialità e consapevolezza della moda. Penso che sia il perfetto stilista per questo periodo, perchè è riuscito a creare nuove tendenze, dalle scarpe ai vestiti. Come dimenticare gli Armadillo boots? 


giovedì 18 novembre 2010

Paris....my perfect city!

Maison Chanel, rue Cambon



Paris is always Paris. Every times I saw "her" (for me Paris is a woman, a very beautiful and charming woman) I'm stunned by its streets and its buildings, everything smells of fashion and beauty. I was in Paris three days last week, only for a short holiday, of course I went to visit the Maison Chanel, I think every woman should go to visit this shop and dream about the variety of clothes, bags, shoes that this magical world,called Chanel, has to offer.
Paris, you know, is very expensive but there are some good shops, such as vintage and second-hand, where you can find cute dresses, hats, jewelry for everyone



Parigi è sempre Parigi. Ogni volta che "la" vedo (per me Parigi è donna, una donna molto bella e affascinante) sono stordita dalle sue strade e dai sui edifici, tutto profuma di moda e bellezza. Sono stata a Parigi per tre giorni la settimana scorsa, solo per una breve vacanza, e ovviamente sono stata a visitare la Maison Chanel, penso che ogni donna debba andare a visitare questo negozio e sognare la varietà di vestiti, borse, scarpe che questo mondo magico, chiamato Chanel, ha da offrire.
Parigi, si sà, è molto costosa ma ci sono dei negozi, come quelli vintage e di seconda mano, dove si possono trovare vestiti carini, cappelli,gioielli per tutti quanti.
 


J'adore Paris! I love seeing people smoking and drinking coffee outside shops. I love to see colorful Backery, and pastries of unmistakable smell.  

J'adore Paris! Amo vedere gente che fuma e beve caffè fuori dai negozi. Amo vedere pasticcerei colorate e pasticcini dall'odore inconfondibile.

Jimmy Choo, Avenue Montagne
John Galliano, Rue Saint-Honoré
Shop windows are meticulously cared for and always give the opportunity to learn new trends, and so they give you great inspiration. 
For example, I photographed the windows of John Galliano e Jimmy Choo, through which, with simplicity and extravagance, show unique and very special pieces. All this I saw between Rue Cambon, Rue de Rivoli, Avenue Montagne and Rue Saint-Honoré. These streets are so beautiful and fascinating.




Le vetrine dei negozi sono meticolosamente curate e ti danno la possibilità di imparare nuove tendenze, e così ti danno grande ispirazione. 
Per esempio ho fotografato le vetrine di John Galliano e Jimmy Choo, attraverso le quali, con semplicità e stravaganza, mostrano pezzi unici e molto particolari. Tutto ciò l'ho visto tra Rue Cambon, Rue de Rivoli, Avenue Montagne e Rue Saint-Honoré. Queste strade sono così belle e affascinanti.
 

sabato 13 novembre 2010

Wait and See. The Shop. Milan









Wait and See is a blog and shop made by Umberta Zambeletti, a woman who was stylist, art director, interior designer and fashion coordinator for established brands and companies like Missoni, Max Mara, Etro, La Rinascente group.
She is an incredible esthete and she research particular pieces and clothes, in fact in this shop you can find clothes, accessories, bijoux, books and vintage pieces. I knew this shop thanks to Rita. I thank you for this news.

Wait and See è un blog e un negozio fatto da Umberta Zambeletti, una donna che è stat stilista, art director, interior designer e fashion coordinator per marchi affermati e aziende come Missoni, Max Mara, Etro, gruppo La Rinascente.
Lei è un incredibile esteta e ricerca particolari pezzi e vestiti, in fatti in questo negozio puoi trovare vestiti, accessori, bijoux, libri e pezzi vintage. Ho conosciuto questo negozio grazie a Rita. La ringrazio per queste novità.